Vor allem (en. Notably)
Translation into German
This is a clear infringement of international treaties, notably GATT.
Dies verstößt eindeutig gegen internationale Verträge, insbesondere gegen das GATT.
Example taken from data source: EUbookshop_v2 "The Unforgiven" has also been covered in other styles of music, notably in bluegrass style by Iron Horse on the album "Fade to Bluegrass: The Bluegrass Tribute to Metallica".
"The Unforgiven" wurde etwa von Iron Horse auf dem Album "Fade to Bluegrass: The Bluegrass Tribute to Metallica" nachgespielt.
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0 This has been clearly stated today, notably by the Commission.
Das wurde heute eindeutig, namentlich durch die Kommission, festgestellt.
Example taken from data source: Europarl_v8 The new scheme will be co-financed by European Union funds under shared management, notably the European Regional Development Fund and the European Social Fund.
Die neue Regelung wird aus der geteilten Mittelverwaltung unterliegenden Mitteln der Europäischen Union, insbesondere aus dem Europäischen Fonds für regionale Entwicklung und dem Europäischen Sozialfonds, kofinanziert.
Example taken from data source: ELRC-3606-presscorner_covid_v1 It notably concerns lost or stolen passports.
Das betrifft insbesondere verloren gegangene und gestohlene Pässe.
Example taken from data source: Europarl_v8 MIGRATION FLOWS (NOTABLY FROM IRAK, KOSOVO).
MIGRATIONSSTRÖME (INSBESONDERE AUS IRAK, KOSOVO).
Example taken from data source: TildeMODEL_v2018 Most notably, the Secret Teaching Organization ("Tajna Organizacja Nauczycielska, TON") was created as early as in October 1939.
Als bekanntestes Beispiel wurde die Geheime Lehrorganisation ("Tajna Organizacja Nauczycielska, TON") bereits im Oktober 1939 geschaffen.
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0