Dennoch (en. Nonetheless)
Translation into German
Nonetheless I must express certain personal reservations.
Allerdings möchte ich einige persönliche Vorbehalte äußern.
Example taken from data source: EUbookshop_v2 Nonetheless, plenty of clients are nonetheless fairly cautious, which is completely perceiveable.
Allerdings sind viele Kunden immer noch ziemlich vorsichtig, was völlig verständlich ist.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 But nonetheless, I didn't like being on the list.
Trotzdem gefiel es mir nicht, auf dieser Liste zu stehen.
Example taken from data source: NeuLab-TedTalks_v1 Nonetheless, the Federal Government is opposed to the death penalty whatever the circumstances.
Dennoch lehnt die Bundesregierung die Todesstrafe unter allen Umständen ab.
Example taken from data source: ELRC-1090-German_Foreign_Offic_v1 Both surfaces are electrically neutral but they nonetheless attract each other.
Beide Oberflächen sind elektrisch neutral, ziehen sich aber dennoch gegenseitig an.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_News_v1 (5) Nonetheless a number of interfaces are known, notably those regulated through Common Technical Regulations adopted according to Directive 98/13/EC.
(5) Dennoch sind eine Reihe von Schnittstellen bekannt, insbesondere die, die durch gemeinsame technische Vorschriften nach der Richtlinie 98/13/EG geregelt sind.
Example taken from data source: JRC-Acquis_v3.0 Maybe so but true nonetheless.
Das mag sein, und dennoch wahr.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018