Gemeinheit (en. Meanness)
Translation into German
Meanness and misery are not welcome here.
Armut und Elend sind hier nicht willkommen.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 He did it out of pure meanness.
Ich glaube, er tat es aus reiner Boshaftigkeit.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 The petty meanness has not fled, only changed its costume.
Die unbedeutende gemeinheit ist nicht geflohen, sondern hat nur ihr kostüm verändert.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 And he boasts of his meanness.
Und er rühmt sich seiner Gemeinheit.
Example taken from data source: ParaCrawl_v9 Damn, I’m calling, because I worry about you and all I get is your meanness.
Verdammt, ich rufe an, weil ich mir Sorgen um dich mache und erhalte nichts als deine Gemeinheiten.
Example taken from data source: ParaCrawl_v9 What a meanness: Now the boats with the refugees are to be stopped in the Aegean, by NATO!
Was für eine Niedertracht: Jetzt sollen die Boote mit den Flüchtlingen in der Ägäis aufgehalten werden, von der Nato!
Example taken from data source: ParaCrawl_v9 Poroshenko said about the meanness of the Ukrainian regime.
Poroschenko erzählte über die Gemeinheit ukrainischen Regimes.
Example taken from data source: CCMatrix_v1