Halten (en. Keep)

Translation into German

If not, we will just have to keep waiting and hoping.
Falls nicht, müssen wir weiter warten und hoffen.
Example taken from data source: News-Commentary_v16
They especially wanted to keep their grassroots democratic structures.
Insbesondere wollten sie ihre basisdemokratischen Strukturen beibehalten.
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0
The Member States shall keep this information permanently updated.
Die Mitgliedstaaten halten diese Informationen stets auf dem neuesten Stand.
Example taken from data source: DGT_v2019
And those who keep a guard on their prayer.
Und die, die ihr Gebet getreulich verrichten.
Example taken from data source: Tanzil_v1
4. The Special Representative shall be invited to keep Parliament fully and regularly informed as to the practical implementation of his mandate.
4. Der Sonderbeauftragte wird aufgefordert, das Parlament umfassend und regelmäßig über die praktische Durchführung seines Mandats zu unterrichten.
Example taken from data source: JRC-Acquis_v3.0
May God protect you and keep you on the Throne.
Gott schütze dich und behüte dich auf dem Thron.
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0
They keep getting into conflicts over everything.
Sie geraten immer in Konflikte über alles.
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0