Gerichtsbarkeit (en. Jurisdictional)
Translation into German
This has led to Europol not being subject to any control, whether democratic or jurisdictional.
Demzufolge unterliegt Europol keinerlei demokratischer oder gerichtlicher Kontrolle.
Example taken from data source: Europarl_v8 They relate to an area where a Member State has and/or exercises jurisdictional rights.
Sie beziehen sich auf einen Bereich, in dem ein Mitgliedstaat Hoheitsbefugnisse hat und/oder ausübt.
Example taken from data source: DGT_v2019 David defeated the Philistines and drove them out of his jurisdictional authority.
David besiegte die Philister und trieb sie aus seinem rechtmäßigen Autoritätsbereich.
Example taken from data source: ParaCrawl_v9 However, the biggest hurdles are jurisdictional ones.
Doch die größten Hürden sind die juristischen.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 This jurisdictional competence must be expressly assigned to the Office of the Attorney General by law.
Die Zuständigkeit muss der Bundesanwaltschaft per Gesetz ausdrücklich zugewiesen werden.
Example taken from data source: ParaCrawl_v9 Corregidor Jurisdictional Command Key Tag 5,50 € (Base price: 5,50 €/piece).
Corregidor Jurisdictional Command Schlüsselanhänger 5,50 € (Grundpreis: 5,50 €/Stück).
Example taken from data source: ParaCrawl_v9 Having considered the report of the Ad Hoc Committee on Jurisdictional Immunities of States and Their Property.
Nach Behandlung des Berichts des Ad-hoc-Ausschusses über die Immunität der Staaten und ihres Vermögens von der Gerichtsbarkeit.
Example taken from data source: MultiUN_v1