Verstoß (en. Infringement)
Translation into German
Committed an infringement referred to in Article 26.
Einen Verstoß nach Artikel 26 begangen hat.
Example taken from data source: DGT_v2019 However, infringement proceedings against those Member States which have not completely transposed the Directive are in progress.
Gegen die Mitgliedstaaten, die die Richtlinie nicht vollständig umgesetzt haben, laufen Vertragsverletzungsverfahren.
Example taken from data source: ELRC-774-Presidency_v1 Table: Infringement procedures - status December 2002.
Tabelle: Vertragsverletzungsverfahren - Stand vom Dezember 2002.
Example taken from data source: TildeMODEL_v2018 34. As a result of infringement procedures, the three Member States amended their national legislation.
34. Infolge des Vertragsverletzungsverfahrens passten die drei Mitgliedstaaten ihre nationale Gesetzgebung an.
Example taken from data source: ELITR-ECA_v1 Germany - infringement by Hochbauamt Bremen.
Deutschland - Verstoß durch das Hochbauamt Bremen.
Example taken from data source: TildeMODEL_v2018 Possible infringement of the Control Regulation or this Regulation.
Mögliche Verstöße gegen die Kontrollverordnung oder die vorliegende Verordnung.
Example taken from data source: DGT_v2019 Infringement proceedings involve the following stages.
Vertragsverletzungsverfahren laufen in folgenden Stufen ab.
Example taken from data source: TildeMODEL_v2018 Synonyms
- breach
- infraction
- violation
- encroachment
- transgression