Anklage (en. Indictment)
Translation into German
It is an indictment of Europe that the foreign ministers of the Member States in the Council cannot manage to respond to this.
Es ist ein Armutszeugnis für Europa, dass die Außenminister der Mitgliedstaaten im Rat es nicht schaffen, darauf zu reagieren.
Example taken from data source: Europarl_v8 In spite of his being under indictment at the time, the voters of Milwaukee elected Berger to the House of Representatives in 1918.
Trotz seiner Anzeige wählten ihn die Bürger von Milwaukee 1918 ins Repräsentantenhaus.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 We're hoping for an indictment.
Wir hoffen, dass es zu einer Anklage kommt.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 20. The indictment and bringing to trial of Joseph Kony at the International Criminal Court.
20. Anklage und Einleitung eines Verfahrens gegen Joseph Kony vor dem Internationalen Strafgerichtshof.
Example taken from data source: Europarl_v8 The direct persecution to which Syrian Orthodox and other Christians in south-eastern Turkey, Tur Abdin, have been subjected for many years is a direct indictment of the Turkish State.
Mit der regelrechten Verfolgung, der syrisch-orthodoxe und andere Christen im Südosten der Türkei, Tur Abdin, seit Jahr und Tag ausgesetzt sind, klagt sich der türkische Staat unmittelbar an.
Example taken from data source: Europarl_v8 The Pre-Trial Judge shall review the indictment.
Der Vorverfahrensrichter prüft die Anklageschrift.
Example taken from data source: MultiUN_v1 1 The indictment shall contain: a.
1 Die Anklageschrift enthält: a.
Example taken from data source: ParaCrawl_v9 Synonyms
- accusation
- charge
- citation
- complaint
- allegation