Trubel (en. Hubbub)
Translation into German
We were close to everything and away from the hubbub of the Costa Brava.
Wir waren nah an alles und abseits vom Trubel der Costa Brava.
Example taken from data source: ParaCrawl_v9 There was all this hubbub, and it was a little frightening.
Es gab all diesen Trubel und es war ein bisschen erschreckend.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 The best way to pass the time in Tachuan is by losing yourself in the labyrinth of grey-marble alleyways or by taking yourself out into the surrounding countryside, away from the hubbub and the noise, so that you can fully appreciate the history and symbolism of this extraordinary region.
In tachuan verbringen sie die zeit am besten, indem sie sich in einem labyrinth aus grauen gassen aus marmor verlieren oder sich in die umliegende landschaft entführen, abseits von trubel und lärm, damit sie die geschichte und die symbolik dieses ortes voll und ganz erkennen können außergewöhnliche region.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 Away from the hubbub of Lake Garda!
Abseits vom Trubel des Gardasees gelegen!
Example taken from data source: ParaCrawl_v9 Despite the hubbub, it’s considered a safe area.
Trotz des trubels gilt es als sicherer bereich.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 Sex is a wonderful part of being human, it’s a shame there’s such a hubbub about it in our culture.
Sex ist ein wundervoller teil des menschseins, es ist eine schande, dass es in unserer kultur so einen tumult gibt.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 Affair; arguing; argument; bickering; business; bustle; case; change of mind; commotion; controversy; conversation; debate; din; disagreement; discussion; dispute; event; fuss; hubbub; matter; occasion; occurrence; problem; quarrel; quarreling; quarrelling; question; quibbling; scolding; skirmish; squabbling; wrangling rencilla.
Argument; aussprache; begebenheit; debatte; diskussion; eintreten; ereignis; erörterung; gedankenveränderung; gekeife; geplänkel; geschehen; geschimpfe; geschrei; meinungsverschiedenheit; schlägerei; spektakel; stoß; streit; streitgespräch; streitigkeit; twist; uneinigkeit; wortwechsel; zank; zusammenstoß; zwietracht Argument; begegnung; konfrontation; treffen; zusammenkunft; zusammentreffen.
Example taken from data source: ParaCrawl_v9