Zögerlich (en. Hesitant)
Translation into German
Those who disbelieve will continue to be hesitant about it, until the Hour comes upon them suddenly, or there comes to them the torment of a desolate Day.
Und diejenigen, die ungläubig sind, werden nicht aufhören, daran zu zweifeln, bis plötzlich die Stunde über sie kommt oder die Strafe eines unheilvollen Tages über sie kommt.
Example taken from data source: Tanzil_v1 Tom was hesitant to kiss Mary.
Tom zögerte, Maria zu küssen.
Example taken from data source: Tatoeba_v2022-03-03 Companies, on the other hand, are still hesitant.
Die Firmen dagegen zögern noch.
Example taken from data source: ParaCrawl_v9 In political matters, he was often very hesitant.
In politischen Fragen verhielt er sich aber oft zögerlich.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 It has taken us a long time to hold the debate on Western Sahara in the European Parliament, and I think that we have been too hesitant in our actions and that we act only after there have been fatalities there.
Wir haben als Europäisches Parlament lange gebraucht, die Debatte über die Westsahara zu führen, und ich denke, wir haben vielleicht zu zögerlich gehandelt und handeln erst jetzt, nachdem es dort Tote gegeben hat.
Example taken from data source: Europarl_v8 Your offer, which you still seem hesitant to take.
Dein Angebot, das du immer noch zögerst anzunehmen.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 The truth is, I'm hesitant to become a cyborg.
Die Wahrheit ist, ich zögere, ein Cyborg zu werden.
Example taken from data source: TED2020_v1