Fassen (en. Grasp)
Translation into German
It seems unusual that we failed to grasp that opportunity.
Es scheint ungewöhnlich, daß wir diese Gelegenheit nicht ergriffen haben.
Data source: Europarl_v8 And I began to grasp why it's said that the Koran is really the Koran only in Arabic.
Und ich begann zu verstehen, warum es heißt, dass der Koran nur auf Arabisch wirklich der Koran ist.
Data source: TED2020_v1 As the joining profiles are very small, these are difficult to grasp and to handle.
Da Fügeprofile sehr klein sind, sind diese schwer zu greifen und zu handhaben.
Data source: EuroPat_v3 UTZ Certified Coffee, Tea, Cocoa, Hazelnuts GRASP.
UTZ-zertifizierter Kaffee, Tee, Kakao und Haselnüsse GRASP.
Data source: ParaCrawl_v9 In all Member States discussions are taking place on how to fully grasp the potential of the tools of the Information Society in the administrations.
In allen Mitgliedstaaten wird darüber diskutiert, wie sich die Möglichkeiten der Werkzeuge der Informationsgesellschaft in den Verwaltungen voll ausschöpfen lassen.
Data source: TildeMODEL_v2018 Why can’t I open the GRASP file?
Warum kann ich die GRASP-Datei nicht öffnen?
Data source: ParaCrawl_v9 TRACK teaches Humanoids to walk, run and grasp.
TRACK bringt Humanoiden bei zu gehen, zu laufen und zu greifen.
Data source: EUbookshop_v2