Erzeugen (en. Generate)
Translation into German
Yet research shows that they might generate the opposite effect.
Untersuchungen zeigen jedoch, dass sie entgegengesetzte Wirkungen erzeugen.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_Results_v1 Both the Union and the Member States of the European Union have an obligation to protect the Union’s financial interests against criminal offences, which generate significant financial damages every year.
Sowohl die Union als auch ihre Mitgliedstaaten sind verpflichtet, die finanziellen Interessen der Union vor Straftaten zu schützen, die jedes Jahr einen beträchtlichen finanziellen Schaden verursachen.
Example taken from data source: DGT_v2019 Thereby it is feasible to generate a narrow-band radiation.
Damit kann eine schmalbandige Strahlung erzeugt werden.
Example taken from data source: EuroPat_v3 Failed to generate key %1.
Schlüssel %1 konnte nicht erstellt werden.
Example taken from data source: KDE4_v2 The European Commission is stepping up the fight against tax evasion and this will help Member States generate revenue.
Die Europäische Kommission geht verstärkt gegen Steuerhinterziehung vor, und dies wird den Mitgliedstaaten helfen, Einnahmen zu erzielen.
Example taken from data source: ELRC-presscorner_covid_v1 Generate!_lab Festival for Electronic Arts 2018.
Generate!_lab Festival für elektronische Künste 2018.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 Leaving us to generate our own electricity.
Dann müssen wir unseren eigenen Strom erzeugen.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018