Urlaub (en. Furlough)

Translation into German

Such sentence shall not be reduced to less than 5 years, or suspended, nor shall any person convicted under this section be eligible for probation, parole, work release or furlough or receive any deduction from his sentence for good conduct until he has served 5 years of such sentence.
Diese strafe darf nicht auf weniger als 5 jahre herabgesetzt oder ausgesetzt werden, noch kann eine person, die nach diesem absatz verurteilt wird, bewährung, bewährung, arbeitsfreigabe oder arbeitsaufenthalt erhalten oder von der strafe wegen guten verhaltens abgezogen werden, bis diese person nicht abgegangen ist 5 jahre einer solchen strafe.
Example taken from data source: CCMatrix_v1
The sentence of imprisonment imposed upon such person shall not be reduced to less than 5 years, nor suspended, nor shall any such person be eligible for probation, parole or furlough or receive a deduction from his sentence for good conduct until he shall have served 5 years of such sentence.
Diese strafe darf nicht auf weniger als 5 jahre herabgesetzt oder ausgesetzt werden, noch kann eine person, die nach diesem absatz verurteilt wird, bewährung, bewährung, arbeitsfreigabe oder arbeitsaufenthalt erhalten oder von der strafe wegen guten verhaltens abgezogen werden, bis diese person nicht abgegangen ist 5 jahre einer solchen strafe.
Example taken from data source: CCMatrix_v1
Such sentence shall not be reduced to less than 5 years, or suspended, nor shall any person convicted under this subsection be eligible for probation, parole, work release, or furlough or receive any deduction from such sentence for good conduct until having served 5 years of such sentence.
Diese strafe darf nicht auf weniger als 5 jahre herabgesetzt oder ausgesetzt werden, noch kann eine person, die nach diesem absatz verurteilt wird, bewährung, bewährung, arbeitsfreigabe oder arbeitsaufenthalt erhalten oder von der strafe wegen guten verhaltens abgezogen werden, bis diese person nicht abgegangen ist 5 jahre einer solchen strafe.
Example taken from data source: CCMatrix_v1
Mr. Healy, I can't take my furlough.
Mr. Healy, ich kann den Hafturlaub nicht nehmen.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
Acceptance; access; admission; admittance; agreement; allowance; approval; authorisation; authorization; consent; day off; floating day; furlough; granting; leave; leave-pass; licence; license; mountain pass; pass; permission; permit; sabbatical; study leave; vacation.
Bewilligung; einwilligung; genehmigung; gutheißung Abmachung; autorisation; berechtigung; bestimmung; bevollmächtigung; bewilligung; bildungsurlaub; datenverschaffung; erholung; erlaubnis; erlaubnisschein; ermächtigung; studienurlaub; urlaub; urlaubsbrief; urlaubszeit; vereinbarung; vergleich; vollmacht; wahlurlaubstag; zulassung; zustimmung.
Example taken from data source: ParaCrawl_v9
Furlough is like the Loch Ness Monster.
Hafturlaub ist wie das Monster von Loch Ness.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
France's Justice Minister Christiane Taubira faced pressure to explain how an Islamic extremist could be granted a furlough from prison.
Frankreichs Justizministerin Christiane Taubira sah sich Druck ausgesetzt zu erklären, wie einem islamistischen Extremisten ein Hafturlaub gewährt werden konnte.
Example taken from data source: CCMatrix_v1