Beschlag (en. Fitting)
Translation into German
Corner fitting with variably adjustable restraining area.
Eckbeschlag mit variabel einstellbarem Einspannbereich.
Example taken from data source: EuroPat_v3 Tom likes to wear loose-fitting clothes.
Tom trägt gerne locker sitzende Kleidung.
Example taken from data source: Tatoeba_v2022-03-03 Already has a fitting name.
Einen passenden Namen hat es bereits.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 Fitting into New Zealand society.
Gut in die neuseeländische Gesellschaft integriert.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 From an economic policy angle, therefore, it is fitting to promote the starting up of new businesses.
Wirtschaftspolitisch ist es daher angebracht, Unternehmensgründungen zu fördern.
Example taken from data source: EUbookshop_v2 That would be a fitting climax for the Year of Education through Sport.
Das wäre ein Höhepunkt für das Jahr der Erziehung durch den Sport.
Example taken from data source: Europarl_v8 Only applications fitting into the priority areas defined for each Partner State will be taken into consideration.
Es werden nur Anträge berücksichtigt, die den für den jeweiligen Partnerstaat festgelegten vorrangigen Bereichen entsprechen.
Example taken from data source: EUbookshop_v2