Schwach (en. Feebly)
Translation into German
I always thought it curious that at times when I accompanied the Founder to Hombu dojo in Tokyo that he walked slowly and almost feebly.
Ich fand es seltsam, dass er immer wenn wir das Hombu-Dojo in Tokyo besuchten langsam und fast schwächlich ging.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 By the evening, the road was carpeted with dead and wounded British troops, many moaning in pain and trying feebly to drink from their water bottles.
Am abend war die straße mit toten und verwundeten britischen truppen bedeckt, viele stöhnten vor schmerzen und versuchten nur schwach aus ihren wasserflaschen zu trinken.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 She feebly lifted her head, but was too weakened to say anything.
Sie hob schwach ihren kopf, war aber zu geschwächt, um etwas zu sagen.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 In the cutout of the passepartout evenly quite feebly and finally unessentially yellowed.
Im Passepartoutausschnitt gleichmäßig ganz schwach und letztlich unwesentlich vergilbt.
Example taken from data source: ParaCrawl_v9 They do not cease to flow from the source, but it is so feebly as to be barely perceptible.
Sie hören zwar nicht auf, der Quelle zu entspringen, aber sie fließen so schwach, dass man es kaum wahrnehmen kann.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 He hurried off behind Hermione, his voice tailing away feebly.
Er eilte Hermine hinterher und seine Stimme wurde immer schwächer.
Example taken from data source: ParaCrawl_v9 Magnetic permeability meters for feebly magnetic materials.
Permeabilitätsmessgeräte für schwach magnetische Materialien.
Example taken from data source: ParaCrawl_v9 Synonyms
- delicately
- faintly
- weakly
- ineffectively
- powerlessly