Ausweichen (en. Evade)

Translation into German

Though he's managed to evade SCPD thus farDad.
Obwohl er es schaffte, dem SCPD bisher aus dem Weg zu gehen.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
Promises were made, but attempts were made to evade them.
Es wurden Zusagen gemacht, aber man hat versucht, sie zu unterlaufen.
Example taken from data source: Europarl_v8
They will say they are not satisfied, they don’t want to wait and they don’t want to evade responsibility.
Sie werden sagen, dass sie nicht zufrieden sind und dass sie nicht warten wollen und auch der Verantwortung nicht ausweichen wollen.
Example taken from data source: GlobalVoices_v2018q4
You cannot evade your future.
Man kann seiner Zukunft nicht entgehen.
Example taken from data source: CCMatrix_v1
The ship owners would also evade the VAT and tax rules that fund the welfare state.
Die Reeder würden außerdem die Umsatzsteuer und die Steuervorschriften umgehen, durch die der Wohlfahrtsstaat finanziert wird.
Example taken from data source: Europarl_v8
Therefore, it is very important for us to change the time a complaint takes to be resolved and for the Committee on Petitions and the European Commission to work to shorten those times so that Member States do not evade the need to implement the Environmental Impact Assessment Directive.
Daher ist es sehr wichtig, dass wir etwas an den Bearbeitungszeiten von Beschwerden ändern und dass der Petitionsausschuss und die Europäische Kommission daran arbeiten, diese Zeiten zu verkürzen, damit die Mitgliedstaaten die notwendige Umsetzung der Richtlinie über die Umweltverträglichkeitsprüfung nicht umgehen.
Example taken from data source: Europarl_v8
Another 50 will be shot if the culprits still evade capture.
50 Andere werden erschossen, wenn die Verantwortlichen nicht gefangen werden.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018