Gründung (en. Establishment)
Translation into German
In other words, Israel and Palestine are moving inexorably toward the establishment of a binational state between the Jordan River and the Mediterranean Sea.
Anders ausgedrückt, Israel und Palästina steuern unweigerlich auf die Gründung eines binationalen Staates zwischen Jordan und Mittelmeer zu.
Example taken from data source: News-Commentary_v16 This is Lord Petyr Baelish's establishment.
Das ist das Etablissement von Lord Petyr Baelish.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 It shall not be deemed to be filed until the fee for re-establishment of rights has been paid.
Er gilt erst als gestellt, wenn die Wiedereinsetzungsgebühr entrichtet worden ist.
Example taken from data source: ELRC-1077-EUIPO_law_v1 The European multimedia industry will also be supported by the development of trans-European Telecommunications Networks, essential for the establishment of the Information Society.
Die europäische Multimedien-Industrie soll auch durch die Entwicklung transeuropäischer Telekommunikationsnetze unterstützt werden, die für den Aufbau der Informationsgesellschaft unumgänglich sind.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_News_v1 The establishment of a network of Regional Support Offices was agreed upon by the United Nations General Assembly in its Resolution 61/110.
Die Errichtung eines Netzwerkes für Regionalbüros wurde in der Resolution 61/110 von der Generalversammlung der Vereinten Nationen beschlossen.
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0 S/RES/955 (1994) on the Establishment of an International Criminal Tribunal for Rwanda.
S/RES/955 (1994) über die Einrichtung eines Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda.
Example taken from data source: MultiUN_v1 Furthermore, the regional German Government and the City of Darmstadt also supported the establishment of the school.
Darüber hinaus unterstützten die Landesverwaltung und die Stadt Darmstadt die Gründung der Schule.
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0