Vorstellen (en. Envisage)
Translation into German
Continental does not envisage such limitations.
Continental sieht keine solchen Begrenzungen vor.
Example taken from data source: ParaCrawl_v9 I could envisage returning to Greece.
Ich könnte mir vorstellen, nach Griechenland zurückzukehren.
Example taken from data source: EUbookshop_v2 Therefore, the Commission does not envisage submitting any legislative proposal to amend the Directive.
Es ist daher nicht geplant, einen Vorschlag zur Änderung der Richtlinie vorzulegen.
Example taken from data source: TildeMODEL_v2018 What does the development plan envisage?
Was sieht der Entwicklungsplan vor?
Example taken from data source: CCMatrix_v1 How long do you envisage staying in Quito?
Wie lange werde ich in Quito bleiben?
Example taken from data source: CCMatrix_v1 You can envisage a lucrative freelance partnership.
Sie können sich eine lukrative und freiberufliche Zusammenarbeit vorstellen.
Example taken from data source: ParaCrawl_v9 I could envisage the need for a European foreign agricultural policy.
Ich könnte mir vorstellen, dass wir eine europäische Außenagrarpolitik brauchen.
Example taken from data source: Europarl_v8