Genug (en. Enough)
Translation into German
We are just not doing enough.
Wir tun einfach nicht genug.
Example taken from data source: TED2020_v1 This is, however, enough to help start the vehicle.
Dies ist jedoch ausreichend, um das Fahrzeug anfahren zu lassen.
Example taken from data source: EuroPat_v3 We need to invest now and we have to invest enough to make a difference.
Wir müssen jetzt investieren und zwar in ausreichender Höhe, um auch etwas zu bewirken.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_News_v1 There they will cry for help: "O Lord, get us out that we may do the right, and not what we used to do." Did We not give you a long enough span of life so that he who remembered may reflect?
Und sie schreien darin laut: "Unser Herr, bringe uns heraus, so werden wir rechtschaffen handeln, anders als das, was wir zu tun pflegten." - Haben Wir euch nicht ein so langes Leben gewährt, daß jeder, der hätte bedenken wollen, darin hätte bedenken können?
Example taken from data source: Tanzil_v1 In order to allow enough time for appropriate preparations and the negotiation of a DCFTA, it is necessary to extend the validity of Regulation (EC) No 55/2008 beyond 31 December 2012.
Damit ausreichend Zeit für angemessene Vorarbeiten und die Aushandlung einer tiefgreifenden und umfassenden Freihandelszone zur Verfügung steht, muss die Geltungsdauer der Verordnung (EG) Nr. 55/2008 über den 31. Dezember 2012 hinaus verlängert werden.
Example taken from data source: DGT_v2019 In some European countries, the existing models did not provide enough detail.
In einigen europäischen Ländern waren die bestehenden Modelle nicht detailliert genug.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_Results_v1 However, for some this was not enough.
Doch für einige ging dies nicht weit genug.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1