Ausstattung (en. Endowment)
Translation into German
His research has been supported by fellowships from the Guggenheim Foundation, the American Philosophical Society, the Institute for Advanced Study, the National Endowment for the Humanities and the Alexander von Humboldt Foundation.
Seine Forschungsarbeiten wurden unterstützt durch die Guggenheim Foundation, die Amerikanische Philosophische Gesellschaft, das Institute for Advanced Study, den National Endowment for the Humanities und die Alexander von Humboldt-Stiftung.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 Established the National Endowment for the Arts.
Gründung des National Endowment for the Arts.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 This confirms the poor endowment of Greece, Spain and Portugal (Graph 9).
Dieser bestätigt die schlechte Ausstattung in Griechenland, Spanien und Portugal (Schaubild 9).
Example taken from data source: EUbookshop_v2 Jutta Meinerts is endowment donor from Magdeburg.
Jutta Meinerts, Stifterin aus Magdeburg.
Example taken from data source: ParaCrawl_v9 1.4.3 The EESC would welcome a proposal to create a European Endowment for Democracy and a Civil Society Facility.
1.4.3 Der EWSA würde den Vorschlag, eine Europäische Stiftung für Demokratie und eine Fazilität zur Förderung der Zivilgesellschaft einzurichten, begrüßen.
Example taken from data source: TildeMODEL_v2018 In 2012 she was awarded a literature scholarship by the National Endowment for the Arts.
2012 Wurde ihr ein Literaturstipendium des National Endowment for the Arts verliehen.
Example taken from data source: ParaCrawl_v9 National Endowment for the Arts Fellowship.
National Endowment for the Arts.
Example taken from data source: LinguaTools-WikiTitles_v2014