Umfassen (en. Encompass)
Translation into German
HELP: You are on Encompass Championship scores page in Golf/Champions Tour section.
Hilfe: Sie befinden sich auf Encompass Championship Scores-Seite im Golf/Champions Tour Bereich.
Example taken from data source: ParaCrawl_v9 In this context, it can clearly encompass both technical and non-technical processes.
So gesehen kann er eindeutig sowohl technische als auch nicht-technische Prozesse umfassen.
Example taken from data source: TildeMODEL_v2018 Maplesoft announced it has been named an Encompass Product Partner in the Rockwell Automation PartnerNetwork Programme.
Maplesoft wurde zum Encompass Product Partner im Rockwell Automation Partner Network Programm ernannt.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 The European Pillar of Social Rights must encompass recommendations to safeguard the following fundamental rights.
Die europäische Säule sozialer Rechte muss Empfehlungen zur Gewährleistung folgender Grundrechte umfassen.
Example taken from data source: TildeMODEL_v2018 10 All the ungodly encompass me; *.
10 Alle Völker umringen mich; *.
Example taken from data source: ParaCrawl_v9 Encompass and PartnerNetwork are trademarks of Rockwell Automation, Inc.
Encompass und PartnerNetwork sind Handelsmarken von Rockwell Automation Inc.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 Competencies at Fraunhofer IFAM encompass.
Die Kompetenzen am Fraunhofer IOF umfassen.
Example taken from data source: ParaCrawl_v9