Zurückweisen (en. Dismiss)
Translation into German
Dismiss the Commission's application for damages.
Die Schadensersatzforderung der Kommission zurückzuweisen.
Example taken from data source: EUbookshop_v2 Dismiss the action as inadmissible and, in any event, as unfounded.
Die Klage als unzulässig, jedenfalls aber als unbegründet abzuweisen.
Example taken from data source: EUbookshop_v2 I'd dismiss the whole motion, Your Honor.
Ich würde den ganzen Antrag abweisen, Euer Ehren.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 The Commission cannot but dismiss this argument.
Die Kommission kann dieses Argument nur zurückweisen.
Example taken from data source: DGT_v2019 He proposed that the Court should dismiss the action as unfounded and reply as follows.
Er hat vorgeschlagen, die Klage als unbegründet abzuweisen und wie folgt zu antworten.
Example taken from data source: EUbookshop_v2 Appoint and dismiss the Executive Director pursuant to Article 30.
Ernennt und entlässt den Direktor gemäß Artikel 30.
Example taken from data source: DGT_v2019 Dismiss the Italian Republic's application as unfounded.
Die Klage der Italienischen Republik als unbegründet abzuweisen.
Example taken from data source: EUbookshop_v2