Nachteil (en. Detriment)

Translation into German

Obviously this is to the detriment of European competitiveness.
Es ist offensichtlich, daß dies der europäischen Wettbewerbsfähigkeit schadet.
Example taken from data source: Europarl_v8
The latter should not, however, act to the detriment of European cohesion as we have recently observed them doing.
Diese sollten jedoch nicht zum Nachteil des europäischen Zusammenhalts agieren, wie wir das erst kürzlich beobachten konnten.
Example taken from data source: Europarl_v8
All this is to the detriment of the common good, as anything that weakens the Commission weakens us all.
All das schädigt das Gemeinwohl, denn alles, was die Kommission schwächt, schwächt uns alle.
Example taken from data source: Europarl_v8
Measures that may appear optimal from the point of view of the individual Member State could be to the detriment of other EMU members.
Maßnahmen, die aus der Sicht eines einzelnen Mitgliedstaates optimal erscheinen mögen, könnten den anderen Mitgliedern der WWU schaden.
Example taken from data source: EUbookshop_v2
In other words, in the context of this Seventh Framework Programme we are facing an attempt to commercialise research, to the detriment of public research.
Anders ausgedrückt, versuchen wir mit diesem siebten Rahmenprogramm die Forschung zu kommerzialisieren, zum Nachteil der öffentlichen Forschung.
Example taken from data source: Europarl_v8
Is that a detriment to the series?
Schadet dies der Serie?
Example taken from data source: CCMatrix_v1
Detriment (le) (Reynard Jean-Michel) - 9782907374521 - buy book.
Detriment (le) (Reynard Jean-Michel) - 9782907374521 - Buch kaufen.
Example taken from data source: ParaCrawl_v9