Nachfrage (en. Demand)
Translation into German
According to the European Commission and the EIB, there has been significant demand for funding in a range of priority sectors under the Lisbon Agenda, as well as from European Technology Platforms (ETPs) and Joint Technology Initiatives.
Der Europäischen Kommission und der EIB zufolge bestand für zahlreiche vorrangige Bereiche der Lissabonner Agenda sowie von den Europäischen Technologieplattformen (ETP) und den Gemeinsamen Technologieinitiativen eine erhebliche Nachfrage nach Fördermitteln.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_News_v1 I demand that he be punished.
Ich verlange, dass er bestraft wird.
Example taken from data source: Tatoeba_v2022-03-03 Control Fed., Oxygen Demand, 1965, P 65.
Control Fed., Oxygen Demand, 1965, 65.
Example taken from data source: DGT_v2019 There is a growing demand for German in Latin America, the Middle East and particularly in Asia.
In Südamerika, im Nahen und Mittleren Osten und besonders in Asien wird Deutsch zunehmend nachgefragt.
Example taken from data source: ELRC-642-Federal_Foreign_Berl_v1 That shows that we are not alone in our demand for prosecution.
Das zeigt, dass wir mit unserer Forderung nicht alleine stehen.
Example taken from data source: ELRC-1090-German_Foreign_Offic_v1 Here, too, the ice pieces are therefore not produced according to demand.
Auch hierbei werden die Eisstücke folglich nicht bedarfsgerecht produziert.
Example taken from data source: EuroPat_v3 Services such as Video on Demand (VOD), Voice over Internet Protocol (VoIP) and High Definition Television (HDTV) are expected to perform much better when delivered over fibre-optic subscriber lines.
Dienstleistungen wie Video on Demand (VOD), Voice over Internet Protocol (VoIP) und hochauflösendes Fernsehen (HDTV) sollen bei einer Übertragung über Glasfaseranschlussleitungen eine viel bessere Leistung erreichen.
Example taken from data source: ELRC-1117-CORDIS_News_v1