Einschränken (en. Constrain)
Translation into German
Wouldst thou then constrain the people, until they are believers?
Willst du etwa die Menschen dazu zwingen, gläubig zu werden?
Example taken from data source: Tanzil_v1 If your vows constrain you to be silent to me then mine charge me to tell you what is fitting.
Wenn dein Gelübde dich bindet, mir zu schweigen, so mahnt das meine mich, daß ich dir sage, was sich ziemt.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 There are possible ways to constrain him.
Es gibt aber Möglichkeiten, um ihn einzudämmen.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 Where does German bureaucracy constrain science?
Wo lähmt die deutsche Bürokratie die Wissenschaft?
Example taken from data source: CCMatrix_v1 It’s not possible to constrain Jesus.
Es ist nicht möglich, Jesus festzuhalten.
Example taken from data source: ParaCrawl_v9 But the EU can also constrain populism.
Doch kann die EU den Populismus auch begrenzen.
Example taken from data source: News-Commentary_v16 Rate = constrain (rate, minDuration, maxDuration);//constrain the value.
Rate = constrain (rate, minDuration, maxDuration);//und Wert beschränken.
Example taken from data source: CCMatrix_v1