Translation of "Consistent" into German
to
Consistent / Konsistent
/kənˈsɪstənt/
Such programmes should be consistent with Union objectives and therefore coordinated at Union level.
Diese Programme sollten den Unionszielen entsprechen und daher auf Unionsebene koordiniert werden.
Data source: DGT_v2019 Surrounded by All-Stars Kevin Garnett, Paul Pierce and Ray Allen, he quickly became a steady, consistent player.
Mit den All-Stars Paul Pierce, Kevin Garnett und Ray Allen um sich wurde er schnell ein gefestigter, selbstsicherer Spieler.
Data source: WikiMatrix_v1 For some time now, American policy towards Russia has been anything but consistent.
Die amerikanische Politik ist seit einiger Zeit alles andere als konsistent gegenüber Russland.
Data source: News-Commentary_v16 To date no consistent therapy concept for the LKS has been described.
Bis heute sind noch keine einheitlichen Therapiekonzepte für das LKS beschrieben worden.
Data source: ELRC-5067-SciPar_v1 Is such an argument consistent with the Union's Treaties?
Ist eine derartige Argumentation vereinbar mit dem Unionsvertrag?
Data source: EUbookshop_v2 Otherwise, we will not be consistent.
Ansonsten werden wir nicht konsequent sein.
Data source: Europarl_v8 3 Mm to 250 mm and, at the same time, accomplishes a consistent surface.
3 Mm bis 250 mm verdichtet und ihm dabei eine gleichmässige Oberfläche verleiht.
Data source: EuroPat_v3