Abschluss (en. Conclusion)
Translation into German
The conclusion of the Treaty of Kalisz in 1343, was preceded by lengthy diplomatic and legal wrangling with a contentious Polish monarch.
Dem Vertragsabschluss von Kalisch 1343 waren langwierige diplomatische und juristische Querelen mit dem als streitbar geltenden polnischen Monarchen vorausgegangen.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 In conclusion both timers are released at 22/24.
Schließlich werden die beiden Timer bei 22/24 freigegeben.
Example taken from data source: EuroPat_v3 Conclusion 22 The appeal must be dismissed.
Ergebnis 22 Die Beschwerde ist zurückzuweisen.
Example taken from data source: ELRC-EUIPO_law_v1 Many of us had already reached that conclusion.
Viele von uns haben diese Schlussfolgerung schon gezogen.
Example taken from data source: News-Commentary_v16 The Commission therefore comes to the following conclusion.
Deshalb kommt die Kommission zu folgendem Schluss.
Example taken from data source: JRC-Acquis_v3.0 A comparable conclusion ensues from FIG.
Das Vergleichbare ergibt sich aus Fig.
Example taken from data source: EuroPat_v3 Conclusion on the additional compensatory measures.
Schlussfolgerung zu den zusätzlichen Ausgleichsmaßnahmen.
Example taken from data source: DGT_v2019