Umfassen (en. Comprise)

Translation into German

Nuclear power plants comprise an important component of the energy portfolio of several EU Member States.
Kernreaktoren stellen eine wichtige Komponente des Energiemixes von verschiedenen EU-Mitgliedsstaaten dar.
Example taken from data source: ELRC-1121-CORDIS_Results_Brief_v1
Foreign Minister Steinmeier and Minister of Defence von der Leyen have announced that from now on, support for northern Iraq will comprise not only humanitarian assistance but also military equipment.
Außenminister Steinmeier und Verteidigungsministerin von der Leyen haben angekündigt, Nordirak zukünftig nicht nur mit humanitärer Hilfe, sondern auch militärischer Ausrüstung zu unterstützen.
Example taken from data source: ELRC-642-Federal_Foreign_Berl_v1
These comprise 22 donor countries and the European Commission.
Dazu gehören 22 Geberländer und die Europäische Kommission.
Example taken from data source: EUbookshop_v2
The East-Asian collections comprise more than 310,000 volumes in the Chinese, Japanese, Korean, Thai and Vietnamese languages.
Die asiatischen Bestände schließen über 310.000 Bände in den Sprachen Chinesisch, Japanisch, Koreanisch, Thai und Vietnamesisch ein.
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0
This will be to the benefit of Europe, and to the countries that comprise the GCC.
Europa und die zum GCC gehörenden Länder werden davon profitieren.
Example taken from data source: Europarl_v8
The works to be supervised comprise.
Die zu überwachenden Aufgaben umfassen.
Example taken from data source: ParaCrawl_v9
The surveillance concept shall comprise in particular.
Überwachungskonzept soll insbesondere umfassen.
Example taken from data source: CCMatrix_v1