Translation of "Composed" into German
to
Composed / Komponiert
/kəmˈpoʊzd/
As the expression at issue is composed of German words, the relevant consumers are German-speaking consumers.
Da sich der streitige Begriff aus deutschen Wörtern zusammensetzt, sind die maßgeblichen Verbraucher deutschsprachig.
Data source: ELRC-EUIPO_law_v1 In memoriam Jean-Claude Touche composed 1944.
In memoriam Jean-Claude Touche komponiert 1944.
Data source: Wikipedia_v1.0 The College shall be composed of.
Das Kollegium setzt sich zusammen aus.
Data source: DGT_v2019 It is composed of the following elements.
Es setzt sich aus folgenden Elementen zusammen.
Data source: DGT_v2019 Preferred polyether ester imides are composed of.
Bevorzugte Polyetheresterimide sind aufgebaut aus.
Data source: EuroPat_v3 The sign is composed of an EN and a FR term that will be immediately understood by the French-speaking part of the public (the term ‘baby’ will be understood by the French-speaking part of the public).
Das Zeichen besteht aus einem englischen und einem französischen Begriff, die vom französischsprachigen Teil der maßgeblichen Verkehrskreise unmittelbar verstanden werden (der Begriff baby wird vom französischsprachigen Teil der maßgeblichen Verkehrskreise verstanden).
Data source: ELRC-EUIPO_2017_v1 The ECESB should be composed of national representatives.
Das EGESB sollte sich aus nationalen Vertretern zusammensetzen.
Data source: JRC-Acquis_v3.0