Komponiert (en. Composed)

Translation into German

As the expression at issue is composed of German words, the relevant consumers are German-speaking consumers.
Da sich der streitige Begriff aus deutschen Wörtern zusammensetzt, sind die maßgeblichen Verbraucher deutschsprachig.
Example taken from data source: ELRC-EUIPO_law_v1
In memoriam Jean-Claude Touche composed 1944.
In memoriam Jean-Claude Touche komponiert 1944.
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0
The College shall be composed of.
Das Kollegium setzt sich zusammen aus.
Example taken from data source: DGT_v2019
It is composed of the following elements.
Es setzt sich aus folgenden Elementen zusammen.
Example taken from data source: DGT_v2019
Preferred polyether ester imides are composed of.
Bevorzugte Polyetheresterimide sind aufgebaut aus.
Example taken from data source: EuroPat_v3
The sign is composed of an EN and a FR term that will be immediately understood by the French-speaking part of the public (the term ‘baby’ will be understood by the French-speaking part of the public).
Das Zeichen besteht aus einem englischen und einem französischen Begriff, die vom französischsprachigen Teil der maßgeblichen Verkehrskreise unmittelbar verstanden werden (der Begriff baby wird vom französischsprachigen Teil der maßgeblichen Verkehrskreise verstanden).
Example taken from data source: ELRC-EUIPO_2017_v1
The ECESB should be composed of national representatives.
Das EGESB sollte sich aus nationalen Vertretern zusammensetzen.
Example taken from data source: JRC-Acquis_v3.0

Synonyms