Umstand (en. Circumstance)

Translation into German

Due to tragic circumstance, she was lost.
Aufgrund tragischer Umstände verloren wir sie.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
No one likes to lose, whatever the circumstance.
Niemand verliert gern, egal unter welchen Umständen.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
You said under no circumstance am I allowed to give her to you.
Du sagtest, es wäre mir unter keinen Umständen erlaubt, sie dir zu geben.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
This was however an exceptional circumstance.
Dabei handelte es sich um einen außergewöhnlichen Umstand.
Example taken from data source: ELITR-ECA_v1
Audrey, this would be embarrassing under any circumstance, but it's particularly embarrassing under this circumstance.
Audrey, das wäre so oder so peinlich, aber unter diesen Umständen ist es besonders peinlich.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
This circumstance is described in greater detail further below.
Dieser Umstand wird weiter unten näher beschrieben.
Example taken from data source: EuroPat_v3
Pomp Duck and Circumstance - all events.
Pomp Duck and Circumstance - alle Veranstaltungen.
Example taken from data source: ParaCrawl_v9