Ruhig (en. Calmly)
Translation into German
We should talk calmly to each other.
Wir sollten mal in Ruhe miteinander sprechen.
Example taken from data source: Tatoeba_v2022-03-03 The Maastricht Treaty is a good treaty and there is a great deal in that Maastricht Treaty that we can build on, that we need to build on carefully and calmly over the next few years.
Der Vertrag von Maastricht ist ein guter Vertrag, und er enthält vieles, worauf wir aufbauen können, worauf wir in den kommenden Jahren sorgfältig und überlegt aufbauen müssen.
Example taken from data source: EUbookshop_v2 Cathbad breathes calmly in his sleep.
Cathbad atmet regelmäßig im Schlaf.
Example taken from data source: ParaCrawl_v9 However, I would like to ask my fellow Members to react calmly.
Ich möchte dennoch die Kollegen bitten, jetzt mit Ruhe zu reagieren.
Example taken from data source: Europarl_v8 There is a man sitting, calmly.
Da sitzt ein Mann seelenruhig.
Example taken from data source: ParaCrawl_v9 Some cities are calmly industrious, like Dusseldorf or Louisville.
Manche Städte sind besonnen und emsig, wie Düsseldorf oder Louisville.
Example taken from data source: TED2020_v1 Then I could think more calmly.
Dann könnte ich ruhiger denken.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 Synonyms
- peacefully
- serenely
- composedly
- placidly
- tranquilly