Verstoß (en. Breach)
Translation into German
If there was a breach.
Wenn es da einen Verstoß gab.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 There are questions as to whether in fact the United Kingdom is in breach of EU regulations.
Es fragt sich, ob das Vereinigte Königreich wirklich gegen EU-Verordnungen verstößt.
Example taken from data source: Europarl_v8 They cannot breach the wall!
Sie können die Mauer nicht durchbrechen!
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 The participant is in material breach of these Conditions.
Der Teilnehmer erheblich gegen diese Bedingungen verstößt.
Example taken from data source: DGT_v2019 Breach of Articles 93 and 174 of the Treaty.
Zum Verstoß gegen die Artikel 93 und 174 des Vertrages.
Example taken from data source: TildeMODEL_v2018 This is therefore in breach of the Directive.
Daher verstößt diese Regelung gegen die Richtlinie.
Example taken from data source: TildeMODEL_v2018 Following the San Remo conference and the defeat of King Faisal's short-lived monarchy in Syria at the Battle of Maysalun, the French general Henri Gouraud, in breach of the conditions of the mandate, subdivided the French Mandate of Syria into six states.
Nach der Konferenz von Sanremo und der Niederlage von Faisals Monarchie bei der Schlacht von Maysalun teilte der französische General Henri Gouraud das Mandat von Syrien in sechs Staaten.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1