Rückgrat (en. Backbone)

Translation into German

SMEs are undoubtedly the backbone of the economy of Cyprus.
KMU sind zweifellos das Rückgrat der zyprischen Wirtschaft.
Example taken from data source: TildeMODEL_v2018
Lighting as the backbone for the Internet of Things.
Licht als Rückgrat für das Internet der Dinge.
Example taken from data source: XLEnt_v1.2
Backbone was created by Jeremy Ashkenas, who is also known for CoffeeScript.
Backbone wurde von Jeremy Ashkenas geschaffen, der ebenso für CoffeeScript verantwortlich ist.
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0
These three large Funds are the backbone of the Community's structural policy.
Diese drei großen Fonds bilden das Rückgrad der gemeinschaftlichen Agrarstrukturpolitik.
Example taken from data source: EUbookshop_v2
Just grow a backbone and call her.
Lass dir ein Rückgrat wachsen und ruf sie an.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
1.9 The EESC underlines that Small and Medium Enterprises (SMEs) are the backbone of entrepreneurship in the EU.
1.9 Der EWSA unterstreicht, dass kleine und mittlere Unternehmen (KMU) das Rückgrat der Unternehmensstruktur der EU bilden.
Example taken from data source: TildeMODEL_v2018
The backbone of this new approach are the innovative technologies of Image-Based Rendering (IBR) and Video-Based Rendering (VBR).
Das Rückgrat dieses neuen Ansatzes bilden die innovativen Technologien des bildbasierten Rendering (IBR) und videobasierten Rendering (VBR).
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_News_v1