Ermitteln (en. Ascertain)
Translation into German
So, the entrepreneur must ascertain that for himself.
Der Unternehmer muss das also selbst sicherstellen.
Example taken from data source: ParaCrawl_v9 It was therefore also impossible to ascertain any further mechanical properties.
Daher konnten auch keine weiteren mechanischen Eigenschaften ermittelt werden.
Example taken from data source: EuroPat_v3 Only then will it be possible to ascertain whether the technological gap between Ireland and the other EEC Member States has increased since 1983 when the last survey was made.
Erst dann wird sich feststellen lassen, ob der technologische Abstand zwischen Irland und anderen EGLändern seit 1983, dem Zeitpunkt der letzten Erhebung, weiter zugenommen hat.
Example taken from data source: EUbookshop_v2 Only those who use them can ascertain their worth.
Nur wer sie nutzt, kann ihren Wert feststellen.
Example taken from data source: ParaCrawl_v9 The actual methods to ascertain this.
Die tatsächlichen Methoden, um dies zu bewerkstelligen.
Example taken from data source: CCAligned_v1 You also need to ascertain the length that you want.
Sie müssen auch die gewünschte Länge ermitteln.
Example taken from data source: ParaCrawl_v9 In order to ascertain the origin of the contamination, the Commission initiated a tracing back exercise coordinated by the European Food Safety Authority (EFSA) in consultation with the European Centre for Disease Prevention and Control and the World Health Organisation.
Um den Ursprung der Kontamination zu ermitteln, veranlasste die Kommission eine Rückverfolgung, die von der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit (EFSA) in Absprache mit dem Europäischen Zentrum für die Prävention und die Kontrolle von Krankheiten sowie der Weltgesundheitsorganisation koordiniert wurde.
Example taken from data source: DGT_v2019