Arrangieren (en. Arrange)

Translation into German

Negotiations with these non-Community countries are based on Article 4 of the Arrange ment Regarding International Trade in Textiles.
Die Verhandlungen mit diesen Drittländern stützen sich auf Artikel 4 der Vereinbarung über den internationalen Handel mit Textilien.
Example taken from data source: EUbookshop_v2
How did you arrange all this?
Wie hast du all das organisiert?
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
He'll arrange it for you.
Er wird es für Sie arrangieren.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
Then I arrange them so I can get them quick.
Dann ordne ich sie an, damit ich sie schnell raus holen kann.
Example taken from data source: TED2013_v1.1
Each Chairperson may arrange to be represented by a respective designee.
Jeder Vorsitzende kann sich durch seinen jeweiligen Stellvertreter vertreten lassen.
Example taken from data source: DGT_v2019
Instructs its President to forward this Decision to the Executive Director of the European Medicines Agency, the Council, the Commission and the Court of Auditors, and to arrange for its publication in the Official Journal of the European Union (L series).
Beauftragt seinen Präsidenten, diesen Beschluss dem Verwaltungsdirektor der Europäischen Arzneimittel-Agentur, dem Rat, der Kommission und dem Rechnungshof zu übermitteln und die Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union (Reihe L) zu veranlassen.
Example taken from data source: DGT_v2019
The Commission is of course ready to receive notification of any amendments and to arrange for their publication in the Official Journal of the European Communities.
Die Kommission ist selbstverständlich bereit, Mitteilungen über etwaige Änderungen entgegenzunehmen und sie im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften zu veröffentlichen.
Example taken from data source: TildeMODEL_v2018