Ausrichten (en. Align)

Translation into German

The existing cooperation agreement between the Mercosur Standardisation Association (AMN) and CEN and CENELEC can help to harmonise standards between the four South American countries and to align these as closely aspossible with international and European norms.
Die bestehende Kooperationsvereinbarung zwischen der Mercosur Standardisation Association (AMN) und CEN und CENELEC kann helfen, die Normenzwischen den vier südamerikanischen Ländern zu harmonisieren und diese möglichst weitgehend internationalen und europäischen Normen anzugleichen.
Example taken from data source: EUbookshop_v2
The need to align Directive 2000/9/EC to the NLF Decision.
Die notwendige Angleichung der Richtlinie 2000/9/EG an den NLF-Beschluss.
Example taken from data source: TildeMODEL_v2018
It's important that I align myself with successful people, Joe.
Dabei ist es wichtig, mich mit erfolgreichen Leuten zu umgeben, Joe.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
We have to align the screen.
Wir müssen den Bildschirm ankoppeln.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
Examples of strictly necessary cookies set by Align.
Beispiele für absolut notwendige Cookies, die von Align gesetzt werden.
Example taken from data source: CCMatrix_v1
To better align the Prospectus Directive with recent EU law.
Bessere Anpassung der Prospektrichtlinie an aktuelles EU-Recht.
Example taken from data source: TildeMODEL_v2018
This information is then sent to Align Technology.
Diese Daten senden wir dann an Align Technology.
Example taken from data source: CCMatrix_v1

Synonyms