Ahead (Voraus)
/əˈhɛd/
Translation into German
The 2011/2016 bond was called ahead of term and paid back on 20 July 2015.
Die Anleihe 2011/2016 wurde vorzeitig gekündigt und zum 20. Juli 2015 zurückgezahlt.
Data source: WikiMatrix_v1 But we can create that time if we just plan a bit ahead.
Aber wir können diese Zeit schaffen, wenn wir nur ein bisschen vorausplanen.
Data source: TED2020_v1 Despite difficulties, Europe must forge ahead.
Trotz bestehender Schwierigkeiten muss Europa voranschreiten.
Data source: EUbookshop_v2 We need to look ahead and not back, they say.
Wir müssen voraus und nicht zurück schauen, sagen sie.
Data source: News-Commentary_v16 Foreign Minister Steinmeier assured Colombia of Germany’s support for the way ahead.
Außenminister Steinmeier sichert Kolumbien für den anstehenden Weg deutsche Unterstützung zu.
Data source: ELRC-1088-German_Foreign_Offic_v1 Go ahead, you and your brother, with My signs and do not flag in My remembrance.
Geh du und dein Bruder mit meinen Zeichen, und seid nicht nachlässig in meinem Gedenken.
Data source: Tanzil_v1 Assumption: vehicle ahead is driving at a constant 24 m/s.
Annahme: vorausfahrendes Fahrzeug fährt konstant mit 24 m/s.
Data source: EuroPat_v3