Quälen (en. Agonize)
Translation into German
We, on the other hand, have to agonize over every penny spent because if we don’t we might end up like Jeremy.
Wir hingegen müssen uns um jeden ausgegebenen Penny quälen, denn wenn wir das nicht tun, könnten wir wie Florence enden.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 I’d agonize if I made the smallest mistake.
Ich würde mich quälen, wenn ich den kleinsten Fehler machen würde.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 They no longer have to agonize over whether they'd rather be chastised for high blood sugar or for not testing often enough.
Sie müssen sich nicht länger damit quälen, ob sie lieber für einen hohen Blutzucker oder dafür, nicht oft genug getestet zu haben, getadelt werden.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 And, in spite of what you believe you understand, you will always agonize over whether your decisions are truly correct.
Und trotz allem, was du glaubst zu verstehen, wirst du dich immer damit quälen, ob deine Entscheidungen korrekt sind.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 With such apps, you do not have to agonize about sending one message to countless people, which can be both tiring and time consuming.
Mit solchen apps müssen sie sich nicht darum quälen, eine nachricht an zahllose menschen zu senden, was sowohl ermüdend als auch zeitaufwendig sein kann.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 Even those of you who agonize about being alone you don't have to explain that to us either.
Selbst jene unter euch, die sich damit quälen, dass sie alleine seien ihr braucht uns auch das nicht zu erklären.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 Try not to rush though these, but don’t agonize over them.
Versuche, diese nicht zu überstürzen, aber quäle dich nicht über sie.
Example taken from data source: CCMatrix_v1