Angemessen (en. Adequate)

Translation into German

RECOMMENDATION 5 Adequate visibility for the EU should be ensured, particularly when projects are implemented through international organisations.
EMPFEHLUNG 5 Es sollte eine angemessene Sichtbarkeit der EU gewhrleistet werden, insbesondere bei ber internationale Organisationen durchgefhrten Projekten.
Example taken from data source: ELITR-ECA_v1
You've been an adequate tenant.
Sie sind stets ein adäquater Mieter gewesen.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
Article 23 - Penalties The Directive also provides for an adequate sanctioning mechanism to be put in place in each Member State.
Artikel 23 - Strafen Die Richtlinie sieht auch einen angemessenen Sanktionsmechanismus vor, der in jedem Mitgliedstaat einzuführen ist.
Example taken from data source: ECB_v1
Moreover, in many places there is no adequate waste disposal.
Zudem existiert vielerorts keine adequate Abfallentsorgung.
Example taken from data source: ParaCrawl_v9
Ensuring adequate, sustainable and adaptable pensions.
Sicherung eines angemessenen, nachhaltigen und anpassungsfähigen Rentensystems.
Example taken from data source: EUbookshop_v2
In particular, it considers the submitted proofs of use to be adequate.
Insbesondere hält sie die eingereichten Benutzungsnachweise für ausreichend.
Example taken from data source: ELRC-EUIPO_law_v1
This meal is adequate for three.
Dieses Mahl reicht für drei.
Example taken from data source: Tatoeba_v2022-03-03