Über (en. Across)
Translation into German
Well, naturally, you decide to row across the Pacific.
Na natürlich beschließt man, über den Pazifik zu rudern.
Example taken from data source: TED2013_v1.1 The Commission is constantly monitoring the situation across the EU, in close contact with Member States.
Die Kommission beobachtet fortlaufend die Lage in der gesamten EU und steht in engem Kontakt mit den Mitgliedstaaten.
Example taken from data source: ELRC-presscorner_covid_v1 It could be useful to extend these schemes across the EU.
Es könnte sinnvoll sein, diese Regelungen auf die gesamte EU auszudehnen.
Example taken from data source: ELRC-3565-EUR_LEX_covid_v1 The magazine, MEN’S HEALTH is marketed across Europe.
Das Magazin MEN’S HEALTH wird europaweit vertrieben.
Example taken from data source: ELRC-EUIPO_law_v1 Following this, the results needed to be circulated across Europe.
Danach mussten diese Ergebnisse überall in Europa vermittelt werden.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_Results_v1 In 1899 he won the Wynne Prize with "Across the Blacksoil Plains".
1899 Gewann er den Wynne-Preis mit "Across the Blacksoil Plains".
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0 Wholesale energy markets are increasingly interlinked across the Union.
Die Energiegroßhandelsmärkte sind zunehmend unionsweit miteinander verflochten.
Example taken from data source: DGT_v2019