Mot (en. Word)
Translation into French
A word or phrase is translated to one of a number of possibilities based on the probability that it would occur in the current context.
Un mot ou une expression est traduit selon l'une des nombreuses possibilités basées sur la probabilité de sa pertinence dans le contexte en question.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_News_v1 The press release recently published by the University of Twente says no word about a potential date of commercialisation.
Le communiqué de presse publié récemment par l'Université de Twente ne précise aucune date de commercialisation.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_News_v1 PDF and Word document reading: Online PDF and Word documents are read by ReadSpeaker products.
PDF et Word: PDF en ligne et les documents Word sont lus par les produits de ReadSpeaker.
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0 On reading the lyrics, which featured a misspelled word, Araya sang it as it was spelled, although it's not a real word.
En lisant les paroles, qui présentaient un mot mal orthographié, Araya a chanté comme c'était indiqué, mais ce n'est pas un vrai mot.
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0 Furthermore, the opponent cannot claim to have received absolute protection for the word CARIBBEAN followed by a monosyllabic English word.
Par ailleurs, l’opposant ne peut prétendre à une protection absolue du terme CARIBBEAN suivi d’un mot anglais monosyllabique.
Example taken from data source: ELRC-1075-EUIPO_law_v1 Nor is there any proof that the word AROMA would always be perceived as a word added to the earlier trade mark.
Rien non plus ne prouve que le terme AROMA serait toujours perçu comme un terme ajouté à la marque antérieure.
Example taken from data source: ELRC-1075-EUIPO_law_v1 Their constant characteristic (except for the earlier trade mark ‘ANEW’, whose place in the series can consequently be questioned) is the presence of the word ‘ANEW’, forming a separate word unit, followed by one or more other word units.
Leur caractéristique constante (sauf pour la marque antérieure ANEW, dont l’appartenance à la série peut, par conséquent, être remise en cause) est la présence du mot ANEW, composant une unité verbale distincte, suivi d’une ou de plusieurs autres unités verbales.
Example taken from data source: ELRC-1075-EUIPO_law_v1