À bon escient (en. Wisely)
Translation into French
Benjamin discovers that his wife bequeathed him an investment account, with instructions to use the money wisely while listening to his heart.
Heureusement, Benjamin découvre que sa défunte épouse lui a laissé un compte de placement avec l'instruction d'utiliser l'argent à bon escient tout en écoutant son cœur.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 You chose wisely but slowly, Fetrovsky.
Vous êtes sage mais lent, Fetrovsky.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 The king's favor is toward a servant who deals wisely, but his wrath is toward one who causes shame.
La faveur du roi est pour le serviteur prudent, Et sa colère pour celui qui fait honte.
Example taken from data source: bible-uedin_v1 Use their power wisely, my Lord.
Utilisez son pouvoir sagement, mon Seigneur.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 2. Gems should be spent wisely.
2. Gemmes doit être dépensé à bon escient.
Example taken from data source: CCAligned_v1 The Applicant has shown that the chemical nature of the plasticiser, its rate of incorporation as well as its molecular mass can unfavourably influence the desired properties of the polymer material if they are not chosen wisely.
Le Demandeur a montré que la nature chimique du plastifiant, son taux d'incorporation ainsi que sa masse moléculaire peuvent influer défavorablement sur les propriétés souhaitées pour le matériau polymère s'ils ne sont pas judicieusement choisis.
Example taken from data source: EuroPat_v3 They had flares and used them wisely.
Ils avaient des fusées éclairantes, et ils les ont utilisées judicieusement.
Example taken from data source: giga-fren_v2 Synonyms
- discreetly
- insightfully
- judiciously
- pragmatically
- sagely