Alors que (en. While)
Translation into French
Two hospitalized patients died, while 12 patients recovered.
Deux patients hospitalisés sont décédés, tandis que 12 patients ont récupéré.
Example taken from data source: ELRC-3074-wikipedia_health_v1 Pandemrix may be given while you are breast-feeding.
Pandemrix peut être administré lorsque vous allaitez.
Example taken from data source: EMEA_v3 Division is particularly useful for isolating a disputed EUTM application for certain goods or services while maintaining the original application for the remainder.
La division est particulièrement utile pour isoler une demande de MUE contestée pour certains produits ou services tout en maintenant la demande initiale pour le reste.
Example taken from data source: ELRC-EUIPO_2017_v1 The right of every person to have access to his or her file, while respecting the legitimate interests of confidentiality and of professional and business secrecy.
Le droit d'accès de toute personne au dossier qui la concerne, dans le respect des intérêts légitimes de la confidentialité et du secret professionnel et des affaires.
Example taken from data source: EUconst_v1 Do not smoke while handling the veterinary medicinal product.
Ne pas fumer pendant la manipulation du médicament vétérinaire.
Example taken from data source: EMEA_v3 They are targeted at those whose actions endanger these values, while avoiding negative consequences on the civilian population.
Elles ciblent les personnes dont les actes menacent ces valeurs, tout en évitant les conséquences négatives sur les populations civiles.
Example taken from data source: ELRC_3382_v1 And all this at real time while moving as fast as possible.
Et tout cela en temps réel, en se déplaçant aussi vite que possible.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_Results_v1