Peser (en. Weigh)
Translation into French
Therefore, the treating physician should carefully weigh the risk of administration versus its anticipated benefit.
Aussi, le médecin traitant doit évaluer soigneusement le risque associé à l’ administration par rapport au bénéfice escompté.
Example taken from data source: EMEA_v3 Will they bolster or weigh down national economies?
Vont-elles stimuler ou peser sur les économies nationales?
Example taken from data source: News-Commentary_v16 Weigh 100 g of the mortar to be evaluated.
Peser 100 g du mortier à évaluer.
Example taken from data source: EuroPat_v3 But not all imbalances are created equal, so it is important to weigh the consequences of individual countries’ external accounts for global economic stability and prosperity.
Mais tous les déséquilibres n’ont pas été créés égaux et il est intéressant d’examiner les conséquences des comptes extérieurs de chaque pays sur la stabilité et la prospérité économiques mondiales.
Example taken from data source: News-Commentary_v16 Properly defining the degree of attention of the relevant public is necessary, as this factor can weigh for or against a finding of a likelihood of confusion.
Il est nécessaire de bien définir le degré d’attention du public pertinent, étant donné que ce facteur peut peser en faveur ou en défaveur de la constatation d’un risque de confusion.
Example taken from data source: ELRC-EUIPO_2017_v1 Evidence of actual confusion is a factor that may weigh in favour of likelihood of confusion; its indicative value should not, however, be overestimated for the following reasons.
La preuve d’une confusion effective est un facteur susceptible de plaider en faveur d’un risque de confusion; cependant, sa valeur indicative ne doit pas être surestimée pour les raisons suivantes.
Example taken from data source: ELRC-EUIPO_2017_v1 This can limit the country's long-term growth potential and weigh on its competitiveness and recovery.
Cela peut limiter le potentiel de croissance à long terme du pays et peser sur sa compétitivité et sa reprise.
Example taken from data source: ELRC-3569-EUR_LEX_covid_v1