Affaiblir (en. Weaken)

Translation into French

While the Suez Crisis caused British power in the Middle East to weaken, it did not collapse.
Si la Crise de Suez affaiblit la puissance britannique dans le Moyen-Orient, elle ne disparut pas pour autant.
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0
This straightening generates residual stresses which weaken the web of the rail.
Ce dressage engendre des contraintes résiduelles qui affaiblissent l'âme du rail.
Example taken from data source: EuroPat_v3
Furthermore, trade tensions could weaken political ties.
De plus, les tensions commerciales pourraient affaiblir les liens politiques.
Example taken from data source: giga-fren_v2
The purpose of such construction was to weaken the local lords and attract people to new economic centres.
Le but de telles constructions est d'affaiblir les seigneurs locaux et d'attirer la population vers de nouveaux centres économiques.
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0
This fact, together with the loss of natural habitat, may weaken the ability of species to respond to change through migration, adaptation and acclimation.
Ce fait, en plus de la perte de l'habitat naturel, pourrait affaiblir la capacité des espèces pour réagir aux changements par la migration, l'adaptation et l'acclimatation.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_Results_v1
Do not weaken or grieve: you shall have the upper hand, should you be faithful.
Ne vous laissez pas battre, ne vous affligez pas alors que vous êtes les supérieurs, si vous êtes de vrais croyants.
Example taken from data source: Tanzil_v1
The global information age may strengthen rather than weaken local cultures.
L'âge de l'information mondiale pourrait bien renforcer plutôt qu'affaiblir les cultures locales.
Example taken from data source: News-Commentary_v16

Synonyms