Avec prudence (en. Warily)

Translation into French

These groups have tended to interact passively with NGOs engaged in social service provision, and have dealt only warily with those involved in controversial policy issues.
Les membres de ces groupes ont eu tendance à n'interagir que de façon passive avec les ONG qui fournissaient des services sociaux, et ils n'ont traité qu'avec méfiance avec celles qui s'intéressaient à des questions controversées de politique.
Example taken from data source: giga-fren_v2
Most academic research also supports the view that financial and capital-account liberalization should be undertaken warily, and that it should be accompanied by stronger domestic financial regulation.
La plupart des recherches académiques appuient également cette conception selon laquelle la libéralisation financière et la libéralisation du compte de capital devraient être entreprises avec prudence, et qu’il s’agirait d’y associer une réglementation financière domestique plus stricte.
Example taken from data source: News-Commentary_v16
They either love the idea, or they look at me a little warily and wonder what exactly I have in store for their testicles.
Soit ils aiment l'idée, soit ils me regardent avec circonspection et se demandent ce que je réserve exactement à leurs testicules.
Example taken from data source: TED2020_v1
F 229-308-0-715?Archives of Ontario, I0028580 Eaton's approached this warily.
F 229-308-0-715?Archives publiques de l'Ontario, I0028580 Eaton a adopté une approche prudente à l'égard de ces thèmes.
Example taken from data source: giga-fren_v2
The events of 1917-1918 forced the government of William Lyon Mackenzie King to tread warily over the same issue during the Second World War.
Les événements de 1917-1918 forceront le gouvernement de William Lyon Mackenzie King à traiter avec grande prudence cette même question au moment de la Deuxième Guerre mondiale.
Example taken from data source: giga-fren_v2
Needless to say, Eritreans warily accept and welcome the change in attitudes - believing that it is a reflection of the times - but fervently hope that no other people will be punished by anything similar to resolution 390 (V).
Il va sans dire que les Érythréens acceptent avec circonspection et saluent les changements intervenus dans ces attitudes - estimant que c'est un reflet de notre époque - mais espèrent ardemment qu'aucune autre population ne sera punie par une décision semblable à la résolution 390 (V).
Example taken from data source: MultiUN_v1
With firms and firm clients looking warily at the current economic climate, many law firms may be unwilling to invest further sums into e-commerce until a more certain return is assurred.
Avec des sociétés et des clients qui s'inquiètent du climat économique actuel, beaucoup de cabinets juridiques ne sont probablement pas prêts à investir des sommes importantes dans le commerce électronique avant qu'un certain rendement ne soit assuré.
Example taken from data source: giga-fren_v2