Vivement (en. Vividly)

Translation into French

I'll never forget, I remember vividly to this day, our first son, Declan, was nine months old, and I was sitting there on the couch, and I was reading Daniel Gilbert's wonderful book, "Stumbling on Happiness".
Je n'oublierai jamais, je m'en rappelle vivement à ce jour, notre fils aîné, Declan, avait neuf mois, et j'étais assis là sur le canapé, je lisais le merveilleux livre de Daniel Gilbert, "Stumbling on Happiness".
Example taken from data source: TED2020_v1
Spinney vividly describes conditions from all over the globe, from Rio de Janeiro to Russia.[1].
Spinney donne une description vivante des conditions sanitaires partout dans le monde, de Rio de Janeiro à la Russie[1].
Example taken from data source: wikimedia_v20210402
Tahina illustrated vividly the climate of fear and mistrust that overcame everyone.
Tahina a illustré de manière saisissante le climat de peur et de méfiance qui envahissait chacun.
Example taken from data source: GlobalVoices_v2018q4
I also remember very vividly that they were beating up the rabbi.
Je me souviens aussi parfaitement qu'ils frappaient le rabbin.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
Peace-keeping missions authorized by the Security Council in the last 12 months vividly illustrate the diverse new-world-order expectations of the United Nations.
Les missions de maintien de la paix autorisées par le Conseil de sécurité au cours des 12 derniers mois illustrent parfaitement les diverses attentes que le nouvel ordre mondial place dans les Nations Unies.
Example taken from data source: UNPC_v1.0
The international financial turmoil of the past months vividly demonstrates the impact these crises can have on the daily lives of the least fortunate.
La tourmente financière internationale des derniers mois illustre avec éclat les répercussions que ces crises peuvent avoir sur la vie quotidienne des moins fortunés.
Example taken from data source: UNPC_v1.0
The Secretary-General '; s report on the Decade vividly demonstrates that it has been a success.
Le rapport du Secrétaire général sur la Décennie démontre de façon éclatante qu '; elle a été un succès.
Example taken from data source: UNPC_v1.0