Maintenir (en. Uphold)

Translation into French

They shall uphold the Union's positions in such fora.
Ils défendent dans ces enceintes les positions de l'Union.
Example taken from data source: giga-fren_v2
She vigorously supports all actions that give women the means to be independent and to uphold their rights.
Elle soutient avec force toutes les actions qui donnent aux femmes les moyens d’être autonomes et de défendre leurs droits.
Example taken from data source: ELRA-W0201_v1
The last monarch to uphold the tradition of taking a procession from the Tower to Westminster to be crowned was Charles II in 1660.
Le dernier monarque à respecter la tradition de mener une cérémonie de la tour à Westminster lors du couronnement fut Charles II en 1660.
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0
Comparison of the signs 57 The Board can only uphold the contested decision where it found that, based on an overall impression, the signs in question present a high degree of similarity, from a visual and aural point of view, for the reasons set out in the contested decision.
Comparaison des signes 57 La Chambre ne peut que confirmer la décision contestée en ce qu’elle a retenu que, dans une impression d´ensemble, les signes en cause présentent un degré de similarité élevé, d’un point de vue visuel et phonétique, pour les motifs exposés dans la décision contestée.
Example taken from data source: ELRC-1075-EUIPO_law_v1
In light of the conclusions regarding the market definition, it is not possible for the Commission to uphold its preliminary conclusion that this group of customers will be confronted with a de facto absence of choice after the merger.
Compte tenu des conclusions relatives à la définition du marché, il n'est plus possible, pour la Commission, de maintenir sa conclusion préliminaire selon laquelle ce groupe de clients sera confronté à une absence de choix de fait après la concentration.
Example taken from data source: DGT_v2019
Officially, all of Stepan’s men have sworn to uphold the Cossack code by undergoing seven years of military training and remaining unmarried.
Officiellement, tous les hommes de Stepan ont juré de respecter le code cosaque en suivant un entraînement militaire de sept ans et en restant célibataires.
Example taken from data source: TED2020_v1
Since the Office has committed no infringement in substantive form, there is no ground to uphold the claim for reimbursement of the appeal fees.
L’Office n’ayant commis aucune violation des formes substantielles, il n’y a pas lieu de faire droit à la demande de remboursement de la taxe de recours.
Example taken from data source: ELRA-W0138_v1