Non rémunéré (en. Unpaid)
Translation into French
Unpaid interest on participative loans in 2009 & 2010.
Intérêts impayés sur les prêts participatifs en 2009 et en 2010.
Example taken from data source: DGT_v2019 Working days and unpaid public holidays.
Jours ouvrables et fériés non payés.
Example taken from data source: EUbookshop_v2 Article 22 Duration of unpaid traineeships.
Article 22 Durée des stages non rémunérés.
Example taken from data source: giga-fren_v2 It also issued 56 non-convertible fixed-term contracts to cover for staff absences of more than one year and 114 shortterm contracts to cover for absences of less than one year, such as unpaid or parental leave.
Elle a également offert 56 contrats à durée déterminée non convertibles pour pallier les absences d' une durée supérieure à un an et 114 contrats de courte durée pour couvrir celles d' une durée inférieure à un an, telles que les congés parentaux ou sans solde.
Example taken from data source: ECB_v1 THE OBJECTIVE, LEGAL BASIS AND OPERATION OF THE UNPAID R&D LABOUR SCHEME.
FINALITÉ, BASE JURIDIQUE ET FONCTIONNEMENT DU RÉGIME DU PERSONNEL DE R&D NON RÉMUNÉRÉ.
Example taken from data source: DGT_v2019 Lower wages and unpaid work.
Des salaires plus bas et du travail non rémunéré.
Example taken from data source: CCAligned_v1 (2) When duties or levies remain unpaid and no security has been provided, or they are covered by securities but have been chal lenged, Member States may suspend making these resources available by entering them in these separate accounts.
(2) Lorsque des droits ou des cotisations restent impayés et qu’aucune garantie n’a été fournie ou qu’ils sont couverts par des garanties, mais font l’objet de contestations, les États membres peuvent en suspendre la mise à disposition en les inscrivant dans cette compta bilité séparée.
Example taken from data source: ELITR-ECA_v1