Sans licence (en. Unlicensed)

Translation into French

Several unlicensed private medical schools operated in the late 1990s and early 2000s, but they all were closed by the Ministry of Education by 2005.
Plusieurs écoles de médecine privées non agréées fonctionnaient à la fin des années 1990 et au début des années 2000, mais elles ont toutes été fermées par le ministère de l'Éducation en 2005.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1
Air patrols detect and deter unlicensed fishing vessels and monitor the movement and operations of the licensed fleet.
Les patrouilles aériennes repèrent et détournent les navires de pêche sans permis et surveillent les mouvements et opérations de la flotte autorisée.
Example taken from data source: UNPC_v1.0
People of the state of New York vs. Enrique Moraga, charged with unlicensed vending.
État de New York contre Enrique Moraga, accusé de vente sans licence.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
In general, the 5G system will build upon a set of spectrum usage forms such as the use of dedicated licensed spectrum, horizontal sharing of bands with differentiation according to limited spectrum pools, mutual renting and unlicensed use, as well as vertical sharing of bands.
Dans l'ensemble, le système 5G s'appuiera sur un ensemble de formes d'usage de fréquence comme l'utilisation d'une fréquence autorisée dédiée, le partage horizontal des bandes avec une différenciation selon les ensembles de fréquences limités, la location mutuelle et l'utilisation non autorisée, ainsi qu'un partage vertical des bandes.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_News_v1
An unlicensed Mary Poppuns takes down another tourist.
Une méconnaissable Mary Poppuns fait chuter un nouveau touriste.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
Price: 6.0 € Supplement if unlicensed: 2.0 €.
Tarif: 6,0 € Supplément si non licencié: 2,0 €.
Example taken from data source: CCAligned_v1
Further evidence of the deteriorating political and security situation included punitive house demolitions, curfews, transfer of Bedouin population and unlicensed house demolitions.
La détérioration de la situation sur le plan politique et sur le plan de la sécurité est en outre attestée par les démolitions de maisons opérées en représailles, les couvre-feux, le transfert de la population bédouine et les démolitions de maisons opérées sans autorisation.
Example taken from data source: UNPC_v1.0