Unir (en. Uniting)
Translation into French
They further asserted that uniting the city of Mitrovica is essential to improve security in Kosovo.
Ils ont en outre affirmé que la réunification de Mitrovica était essentielle pour améliorer la sécurité au Kosovo.
Example taken from data source: UNPC_v1.0 Publication of Uniting on Climate: A Guide to the Climate Change Convention and the Kyoto Protocol.
Publication de Uniting on Climate: A Guide to the Climate Change Convention and the Kyoto Protocol.
Example taken from data source: UNPC_v1.0 The eradication of these evils is essential to uniting peoples, civilizations, religions and cultures.
L'éradication de ces maux est essentielle pour unifier les peuples, les civilisations, les religions et les cultures.
Example taken from data source: MultiUN_v1 A private mixed association along the lines of a consortium, uniting the majority of enterprises in all economic and other sectors in Volterra (I).
Une association privée mixte de type consortium regroupant la plupart des entreprises de tous les secteurs économiques et assimilés à Volterra (I).
Example taken from data source: EUbookshop_v2 Uniting our strengths: enhancing United Nations support for the rule of law.
Unissons nos forces: renforcement de l'action de l'ONU en faveur de l'état de droit.
Example taken from data source: MultiUN_v1 Andrianampoinimerina's son, Radama I, succeeded in uniting nearly the entire island under his rule, and established the Kingdom of Madagascar.
Le fils d'Andrianampoinimerina, Radama, a unifié avec succès quasiment toute l'île sous son règne, et a créé le Royaume de Madagascar.
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0 Uniting protests with negotiation, the feelings of public opinion with the responsibility of governments, should be part of our objective.
Associer les manifestations aux négociations, les sentiments de l’opinion publique à la responsabilité des gouvernements: cela doit faire partie de notre objectif.
Example taken from data source: EUbookshop_v2